Pont Valentré, Cahors |
I caught up with a multilingual lady from northern Switzerland. However she preferred German to English so German was the language we spoke while we walked together. After a while she wanted to stop so I left her.
A hot day but with som autumn colors |
I reached Lascabanes the only other halt worth using had a soft drink an continued. The day was hot, at least for me and long stretches I had to walk in direct sun. Towards Montcuq they had changed the GR65 (Chemin de Compostelle) for safety reasons. Earlier you had to walk a long stretch along a highway with heavy traffic. Now they had bypassed that problem trough a track in a green valley, but the price you had to pay was some km extra.
Three of the four guests (the fourth behind camera) |
We had a nice dinner together - all four guest - plus host and hostess and their dog that I just heard howling outside. But I really lack the ability to handle the french language well. Just a limited vocabulary is not sufficient. A must to improve when I get home.
Dejaba Cahors via
el puente de Valentré. Este puente tiene una historia de un pacto entre el diábolo
y el maestro de obras para meter prisa de la construcción. El diábolo perdió, pero
todavía falta una piedra. Detrás del puente había una escalera muy escarpada, pedregosa
y peligrosa sin protección del precipicio. Pero no obstante subí.
Después un día y un paisaje como en los días antes. La entra de Montcuq era cambiada dependiente seguridad, trafico creo. Per resulta en más kilómetros. En Montcuq una buena albergue con, esta noche, solo cuatro huéspedes. Pero falta la lengua francés mucho.
Después un día y un paisaje como en los días antes. La entra de Montcuq era cambiada dependiente seguridad, trafico creo. Per resulta en más kilómetros. En Montcuq una buena albergue con, esta noche, solo cuatro huéspedes. Pero falta la lengua francés mucho.
No comments:
Post a Comment